Ślub z obcokrajowcem – jakie formalności?

Wed it » Ślubne Porady i Wskazówki » Ślub » Ślub z obcokrajowcem – jakie formalności?

Ślub z obcokrajowcem

Twój narzeczony lub narzeczona pochodzi zza granicy, a Wy planujecie powiedzieć sobie „tak” w Polsce?
A może marzycie o uroczystości w innym kraju, ale chcecie mieć pewność, że Wasz związek będzie ważny również w świetle polskiego prawa?
Niezależnie od miejsca ceremonii, czeka Was kilka formalności i zebranie niezbędnych dokumentów.

ślub konkordatowy, ceremonia w kościele z mocą prawną

Poniżej znajdziesz przejrzysty przewodnik po tym, jak wygląda ślub z obcokrajowcem w Polsce i za granicą, krok po kroku.


Ślub cywilny z obcokrajowcem w Polsce

Aby ślub cywilny z obcokrajowcem w Polsce był ważny, należy złożyć komplet dokumentów w Urzędzie Stanu Cywilnego co najmniej 31 dni przed datą ceremonii.

Dokumenty wymagane od obcokrajowca:

  • Ważny paszport, dokument podróży lub karta pobytu.
  • Odpis aktu urodzenia – oryginał + tłumaczenie przysięgłe.
  • Zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa – do uzyskania w ambasadzie lub konsulacie kraju pochodzenia.
  • W przypadku wdowca/wdowy – skrócony odpis aktu zgonu poprzedniego współmałżonka.
  • W przypadku rozwodnika – skrócony odpis aktu małżeństwa z adnotacją o rozwodzie lub prawomocny wyrok rozwodowy.

Ważne: przed wydaniem zaświadczenia w ambasadzie/ konsulacie przeprowadzana jest rozmowa z konsulem. W przypadku obywateli UE jest to zwykle formalność.

Jeżeli obcokrajowiec nie posługuje się dobrze językiem polskim, w dniu ślubu w USC musi być obecny tłumacz przysięgły.


Ślub kościelny z obcokrajowcem w Polsce

Kościół katolicki nie stawia ograniczeń dotyczących obywatelstwa narzeczonych.
Jednak aby ślub kościelny miał skutki cywilnoprawne (tzw. ślub konkordatowy), należy wcześniej dostarczyć do parafii dokumenty wymagane w Urzędzie Stanu Cywilnego.

międzynarodowy ślub konkordatowy, ślub w Bazylice Mariackiej

Gdy narzeczeni mieszkają za granicą:

  • Należy poprosić proboszcza w miejscu zamieszkania o wydanie licencji (zgody) na ślub poza parafią.
  • Licencja trafia do kurii w Polsce, a następnie do parafii, gdzie odbędzie się ceremonia.
  • Jeśli jedno z narzeczonych nie zna języka polskiego, przy ceremonii powinien być obecny tłumacz przysięgły.

Ślub z obcokrajowcem za granicą

Ślub poza granicami kraju może wynikać z:

  • miejsca stałego pobytu narzeczonych,
  • chęci zawarcia związku w wymarzonym miejscu,
  • lub rodzinnych/organizacyjnych uwarunkowań.

Dokumenty najczęściej wymagane za granicą:

  • pełny odpis aktu urodzenia,
  • ważny paszport lub dowód osobisty (w UE),
  • zaświadczenie o braku przeszkód prawnych do zawarcia małżeństwa,
  • dokumenty potwierdzające ustanie wcześniejszego małżeństwa (jeśli dotyczy),
  • tłumaczenia przysięgłe dokumentów.
ślub konkordatowy, jakie dokumenty podpisywane w zakrystii

Uwaga: dokumenty w wielu krajach mają ograniczoną ważność (np. 3 miesiące), dlatego trzeba zaplanować terminy składania wniosków.


Czy ślub za granicą jest ważny w Polsce?

Tak – jeżeli został zawarty zgodnie z prawem kraju, w którym odbyła się ceremonia.
Aby ślub był odnotowany w polskich księgach stanu cywilnego, należy go zarejestrować w USC w Polsce, przedstawiając:

  • oryginał zagranicznego aktu małżeństwa,
  • tłumaczenie przysięgłe,
  • odpis aktu urodzenia.

Ślub konsularny – opcja dla Polaków mieszkających za granicą

Polscy obywatele mogą zawrzeć małżeństwo w konsulacie RP niemal w każdym kraju.
Świadkowie nie muszą być Polakami, ale powinni znać język polski lub mieć zapewnionego tłumacza.

Procedura:

  1. Zgłoszenie woli zawarcia małżeństwa co najmniej miesiąc przed terminem.
  2. Złożenie dokumentów: paszporty/dowody, akty urodzenia, zaświadczenie o braku przeszkód, ewentualne dokumenty rozwodu/owdowienia.
  3. W niektórych państwach – dodatkowe wymagania prawne lub opłaty.

Dlaczego warto skorzystać z pomocy wedding plannerki?

Organizacja ślubu z obcokrajowcem to nie tylko formalności, ale też logistyka, język i koordynacja wielu dostawców.
Konsultantka ślubna specjalizująca się w parach międzynarodowych:

  • pomoże w kompletowaniu dokumentów,
  • skoordynuje tłumaczenia przysięgłe,
  • zapewni komunikację z urzędami,
  • ułatwi kontakt z podwykonawcami mówiącymi w różnych językach,
  • odciąży Was w czasie przygotowań.

To szczególnie cenne, gdy mieszkacie na co dzień za granicą i trudno Wam osobiście dopilnować każdego kroku.


Wedding Planner | Organizacja Ślubów i wesel | Koordynacja Dnia ślubu

Stwórzmy razem coś pięknego!
Let’s Wed it!

Jestem Kasia, Wedding Planner z Wed it!
Wierzę, że dobra współpraca zaczyna się od pierwszego spotkania. Podczas rozmowy opowiem Wam, o moim doświadczeniu, o tym jak pracuję i jak mogę wesprzeć Was w organizacji ślubu. Umówmy się na spotkanie, a Wy zdecydujecie, czy to właśnie ja powinnam zostać Waszą Wedding Plannerką!.

+48 608 284 783

kasia@wedit.pl

I speak English, ich spreche Deutsh & hablo un poco Espanol

    Skąd o mnie wiesz?

    Słowa kluczowe: ślub z obcokrajowcem, ślub cywilny z obcokrajowcem, ślub kościelny z obcokrajowcem, ślub za granicą, ślub konsularny, formalności ślubne, tłumacz przysięgły ślub, rejestracja ślubu za granicą.